为啥鸭可以叫「鸭子」,鸡却不叫「鸡子」?

为啥鸭可以叫「鸭子」,鸡却不叫「鸡子」?

内容预览

像我一样
善于观察的老爷们可能发现
有些方言里会把鸡鸭叫

但在普通话里
往往只会叫鸭「鸭子」
却不把鸡叫「鸡子」

这就勾起了我的好奇!
在查了很多资料后
发现目前还并没有很明确的解说
因此我大胆
且合理地推测一波!
01
从起源来看
可能是
「鸡子」这个词出现得太早了!
「鸡」这个字出现得就很早
商代甲骨文里就有了

那时也有「子」这个字
它是个实词
意思是婴儿

这俩字一结合
就成了「鸡子」
意思是鸡的婴儿「鸡蛋」
古代神话故事里就写过

很显然
「鸡子」的意思已经被鸡蛋占用了
大家就不再会把「鸡」叫「鸡子」了
曾有人研究过语料库里的记录

现代的《新华字典》也记录了
北京
....省略之处更精彩

会员区

对不起,会员才可查看!请注册
已注册,请登录

http://www.51wen66.com/TUSC/202404/5sxxj2y2gg3.jpg

返回顶部