内容预览
在一部H-S电影里,或者确切的说,那些和古典文本发生关联改编影像里,我们始终可以看到的是这种被中介的文本本身的重量——演员用伴着奇怪间隔与发音的方式言说,并很大程度上忠诚于原文本本身。我们无法察觉到一些明显意义上的所谓影像化改编。这种古典文本未经由更为显著的影像形式处理,实质上也是作为一种影像形式的选择——我们只能把这种似乎原样呈现原作的方式视作一种原作的改编活动。在此基础上,H-S对人物和场景的拍摄形式中所含有的理念具有了一种二重性:作为原古典文本,(本片中)荷尔德林的《恩培多克勒之死》最后草稿中的戏剧建构中——作为德国观念论运动中生发的哲学思想——标画出的表达;以及H-S为中介这一文本的自身论述和戏剧结构的形式。一般意义上,这是一种经典的拍摄内容与拍摄本身的形式之间的二重性,我们要证明的应当是二者本质的同一,即这一形式即为理念本身,由此让那些表达理念直接可以被把握。可是问题恰恰在于,H-S的创作让这一种二重性更为彻底的处于两者的同一性之中:H-S对荷尔德林原本的忠诚,使得我们几乎看不见电影创作者自身的设计,或者无法通过一种设计感去判断电影创作的表达。这种表达是H-S的?还是荷尔德林..全文更精彩
会员区