《橡皮头》电影|访谈翻译|《电影手册》482期:专访大卫·林奇(关于《橡皮头》重制版)

《橡皮头》电影|访谈翻译|《电影手册》482期:专访大卫·林奇(关于《橡皮头》重制版)

内容预览

(豆瓣的个人打分与本篇影评无关) 译文首发:公众号“远洋孤岛”原文出自:《电影手册》482期-1994年7~8月刊采访者:Bill Krohn【《电影手册》的洛杉矶记者】被访者:大卫·林奇译文如下:《手册》:《橡皮头》的音效是如何发展的?林奇:《橡皮头》是1971年就开始制作并在1976年完成的。在正式拍摄之前,艾伦·斯普莱特和我已经准备了大量的声音素材。对我来说,声音就是电影的一半。如果电影如此伟大,那是因为有声音、图像、时间,以及所有创造全新情感的奇妙可能性。因此,声音特别重要。在那个时代,那些能处理声音的奇妙电子设备还不存在,我想让声音非常有机【organique】。正如我在镜头前创造各种东西一样,我希望和艾伦一起创造音效。于是,我们设计了许多奇怪的小道具,并用它们进行实验,完全不知道会得到什么效果。很多声音最终无法使用,但也有很多声音激发了我的灵感,并产生了对电影而言非常重要的氛围音调。剩下的音效是在后期制作时以相同原则完成的——为电影获得最好的声音。我们制作了大量的音轨。我们使用了在华纳兄弟公司垃圾桶里找到的光学磁带——我必须说,我们对那里被丢弃东西的数量感到既震惊又难过。艾..全文更精彩

会员区

对不起,会员才可查看!请注册
已注册,请登录

http://www.51wen66.com/TUSC/202502/4e4y2es2gtk.jpg

返回顶部