内容预览
网上没有这个电影的资源,估计是主要原因。我也是科学上网,找到的俄文资源。幸好,清晰度和《七武士》区别不大,差不多720P的样子,由于我比较喜欢近卫十四郎,所以都想看看他的作品,哀求过很多大佬们,让他们出资源,估计是资源本身少,或者大佬们并不是太喜欢这些反反复复的剑戟片题材。就像我们香港邵氏的60-70年代SB系列一样,如果是喜欢尝新的,这种拉来去去打打杀杀的题材,的确有让人审美疲劳,甚至让人厌恶,可以理解。但毕竟网上资源少,大佬们又没空,估计常说的,文科生和艺术生的困扰:瞎忙活没收入,甚至无人点赞,搞什么搞。那还是自己来吧,我就花了数天,把这个俄语资源进行了翻译。并且把电影中的俄语旁译对白,给删了。省得日俄语同步,什么都听不清。由于本人既不懂俄语,同时日语水平极度有限,翻译的不对的地方,请各位多多指点,我好进行修正。说回正题,这部电影的名字叫《 血と砂の決斗》。日本电影名字,大概能猜出意思,但是哪怕你完全翻译成中文:血与沙的决斗,或者血和沙的战斗,你都无法简单理解其中的含义。现在不是说AI,如DEEPSEEK是文科生大敌,我尝试了用Deepseek进行理解,得出如下结论:"血和砂的决斗..全文更精彩
会员区