《乘风2025》乘风破浪和新汉语国际的文化政治

《乘风2025》乘风破浪和新汉语国际的文化政治

内容预览

乘风破浪这个节目有意或无意地提供了一种在英语全球里建造一种新汉语国际的可能框架。在谈论这种框架之前首先要说明什么是英语全球。盎格鲁世界/英语世界(Anglosphere)是一个存在已久的概念,指将英语作为常用语言的国家的合称,至今保持着密切的政治和文化亲近。在全球化时代,由于英语世界占有了政治和文化上的霸权,英语“世界”变成了实质上的“英语全球(An-global)”。
于是,非英语全球的文化尝试如何在保持一定原生特质,不被完全胞吞掉的情况下融入其中成了一个巨大的挑战。在这方面,K-pop提供了最典型的例子。自韩流发端,K-pop的策略是通过不断优化人员配置里的英语母语者配比强化其在英语全球的适配度。这一点在音乐制作本身以及团体成员组成上都可以看到。90年代风行美国的New Jack Swing曲风的缔造者Teddy Riley早在2011年就给少女时代制作过主打The Boys。大热团体的一个常见前置条件也是征召韩裔外籍成员负责强化英语表演和英语沟通。除了商业数值,K-pop对英语全球适配度的增强也体现在韩裔成员国籍的变化上:少时的黄美永和郑秀妍、函数的Amber是美籍,到了Red ......

会员区

对不起,会员才可查看!请注册
已注册,请登录

http://www.51wen66.com/TUSC/202504/tsvji5q15r4.jpg

返回顶部