《揭秘16世纪日内瓦圣经:当铺惊现历史遗珍》

返回

您好,我是杰伊,欢迎来到《历史的见证》。今天,我们将带您走进一个关于古籍的故事,这是一个关于历史、文化和价值的故事。这个故事的主角是一份来自1594年的马库版圣经中的一页,它在当铺中引起了一场关于价值和历史的讨论。 故事开始于一个普通的当铺,小伙计该溜子正在忙碌着。他一瞅就没看明白这是什么。这时,一个男人走了进来,手里拿着几页泛黄的纸张,声称这是1594年著名的马库版圣经中的一页。该溜子瞬间觉得这玩意太香了,这可是好东西啊。他先问道来历,据男人说这是他父母二十五年前获得的,自己反正留着也没什么用,所以今天来到当铺出售。 这种败家子该溜子早已见怪不怪了。随即他就称,圣经其实有很多不同的版本,现在普遍使用的是英王詹姆斯版本,但要知道眼前这个可是比英王詹姆斯版本还要早五十一年。该溜子知道的是,马库圣经是第一批在美国定居的人一起带过来的,而这个版本有趣的点是在一旁会有注解来解释经文意思。 最开始,罗马天主教会不希望圣经以拉丁语以外的其他语言存在,因为教会认为这该是他们来教导的事情,个人不应该自己来翻译圣经。不过之后,欧洲因爆发了一场运动,导致其他人可以用自己母语翻译圣经,这也是马库圣经的由来。......

对不起,会员才可查看!请注册
已注册,请登录

http://www.51wen66.com/TUSC/202311/1zlj3hhcttf.jpg